Category Archives: Fatima

20130930 Alexandrina lived by Holy Communion 雅莉娜只以聖體維生

Blessed Alexandrina received a series of messages from Jesus in 1935. He warned that a second world war would take place as a punishment for the sins of mankind, and said the war could only be prevented by the consecration of the world to the Immaculate Heart of Mary.
Jesus urged Alexandrina, through her spiritual director, to petition the Pope to perform this consecration. He also requested she pray and offer her sufferings for this intention.
In September 1936 Alexandrina’s spiritual director, Father Mariano Pinho, wrote to Cardinal Pacelli (the future Pope Pius XII) regarding the consecration. In 1938, Father Pinho preached a retreat to the bishops of Portugal. At the end of the retreat the bishops petitioned the Holy Father to consecrate the world to the Immaculate Heart.

Passion of Christ
Our Lord told Alexandrina, “As a sign that it is My will that the world be consecrated to the Immaculate Heart of My mother, I will make you suffer my passion until the Holy Father has decided to implement this consecration.”
Beginning in October 1938, Alexandrina experienced the Passion of Christ in a state of ecstasy every Friday from midday to 3 p.m. These ecstasies took place about 180 times, until March 27, 1942, the Friday before Holy Week.
On Holy Thursday, Alexandrina felt sure that she would not experience the Passion ecstasy the next day. On Good Friday, Jesus told her the reason: Pope Pius XII had decided to consecrate the world to the Immaculate Heart of Mary.
The Holy Father performed the consecration on Oct. 31, 1942. According to Sister Lucia of Fatima, this consecration helped to end the world war.

Holy Eucharist
On Good Friday, 1942, Alexandrina began a total fast from food and drink which lasted 13 years, until her death. She received only Holy Communion. Jesus said to her, “You are living by the Eucharist alone because I want to prove to the world the power of the Eucharist and the power of My life in souls.”
In 1943 Alexandrina was ordered to undergo a medical examination. After 40 days in hospital, Doctor Enrico Gomes de Araujo told Alexandrina, “In October I will come to visit you at Balasar, not as a doctor-spy, but as a friend who respects you.”
Because of the influence of some detractors, Father Pinho was ordered to stop being the spiritual director of Alexandrina, and he was sent to Brazil, where he remained until his death on July 11, 1963. Sister Lucia of Fatima wrote a note on a holy picture to Alexandrina, ensuring her of prayers for a new spiritual director.
Sister Lucia’s close friend, Father Umberto Pasquale, became the spiritual director of Alexandrina in 1944. He invited Alexandrina to offer some of her prayers and sufferings for the salvation of youth. She became a Salesian cooperator and prayed especially for youth.
Jesus told Alexandrina that the Church was facing a great crisis. He said, “Tell my ministers to be vigilant, for the devil is preparing a massive assault on the Church.”
In her final years, Alexandrina prayed much for the Church. She constantly told people to practise the First Saturday devotion and to consecrate themselves to the Immaculate Heart of Mary through the Brown Scapular.
Alexandrina died on Oct. 13, 1955. Her last words were: “Do not sin. The pleasures of this life are worth nothing. Receive Communion. Pray the rosary every day. This sums up everything.”
Christ said to Alexandrina, “I desire that, after your death, your life may be known, and that will happen; I shall see to it. It will reach the ends of the earth.”
Alexandrina was beatified by Pope John Paul II on April 25, 2004.

1935年,耶穌向真福雅莉娜.瑪利亞.郭詩大,透露了一系列的訊息,包括第二次世界大戰將要發生,為的是懲罰世人的罪惡,只有把世界奉獻給聖母無玷聖心,才可避免這次戰禍。耶穌更敦促雅莉娜告訴她的神師,向教宗傳達這奉獻指示,同時亦囑咐她為此意向祈禱,並獻出她的苦痛。

 

1936年9月,雅莉娜的神師,馬里安.品浩神父,寫信給當時的伯西里樞機(即後來的教宗庇約十二世),呈述有關耶穌吩咐的奉獻。1938年,品浩神父給葡萄牙主教們主持退省,完結時,主教們向教宗聯署上書,請求把世界奉獻給聖母無玷聖心。

 

基督的苦難

 

耶穌告訴雅莉娜:「我要你分嘗我的苦難作為徵兆,顯示我把世界奉獻給我母親無玷聖心的意願,直到教宗決定實行我這意願。」

 

1938年10月開始,每星期五中午至下午三時,雅莉娜都在神魂超拔中經歷耶穌的苦難痛苦;一直到3月27日、聖週前的星期五,共約一百八十次左右。聖週四,雅莉娜確切感到次日不會領受耶穌苦難。苦難日當天,耶穌告訴她,教宗庇約十二世已決定把世界奉獻給聖母無玷聖心。。1942年10月31日,教宗隆重地主持了這奉獻儀式。路濟亞修女說,這奉獻幫助終結了第二次世界大戰。

 

聖體

 

從1942年苦難日的往後十三年,雅莉娜完全不飲食,只領聖體,一直到她離世。原來這是耶穌對她的指示:「你要只靠領聖體維生,好給世人見證我的聖體,賦予人靈的力量!」完全答允了耶穌。

 

1943年,雅莉娜被要求做醫療檢查。留院四十日後,主理的依列高.柯樂祖醫生向她說:「十月,我會到巴肋撒探望你,到時,我再不會以偵檢醫生的身份見你,而是敬重你的朋友。」

 

受到一些惡言誹謗,馬里安.品浩神父被終止作雅莉娜的神師,他被調到巴西,1963年7月11日辭世。期間,路濟亞修女送給雅莉娜一張聖相,後面寫着會為她找到一位新的神師祈禱。1944年,路濟亞修女其中一位好友,安伯度.伯奎立神父成了雅莉娜的神師。伯奎立神父建議雅莉娜,為青年人的得救,奉獻部份的祈禱和犧牲。後來,雅莉娜成了慈幼會的協進會會員,專為青年人祈禱。

 

耶穌告訴雅莉娜,教會正面臨很大的危機。祂說:「告訴我的牧者們要經常保持謹慎,因為魔鬼要向教會作出強大的攻擊。」自此迄終,雅莉娜不斷為教會祈禱。

 

雅莉娜常常勸告人,作首瞻禮七(每月首星期六)的敬禮,並藉佩帶聖母聖衣,將自己奉獻給無玷聖心。

 

1955年10月13日,雅莉娜逝世。她的遺言:「不要犯罪!世樂其實是一文不值。勤領聖體,並每天誦唸玫瑰經,這已經總括了一切。」

 

耶穌告知雅莉娜:「在你死後,我要你的生平廣為人知,直至世界地極。」2004年4月25日,教宗若望保祿二世把雅莉娜尊為真福。

 

20130923 Fourth Seer of Fatima 雅莉娜接受痛苦

    Blessed Alexandrina Maria da Costa (1904-1955) was a mystic and a victim soul. She was called the “fourth seer of Fatima”.

Victim soul

    Alexandrina was born on March 30, 1904 in Balasar, Portugal. In June 1832, a cross appeared on the ground in front of the parish church in Balasar. Jesus revealed to Alexandrina, “a century ago, I ordained that this parish be privileged with a cross as a sign of the crucifixion. The cross was ready, it only wanted a victim. But now I have chosen one to fulfill my divine plans; it is you.”

    The victimhood of Alexandrina began on Holy Saturday 1918. Alexandrina and two other girls were at home when three men broke into the house to molest them. Alexandrina escaped by jumping from the window. She fell twelve feet on to hard ground, and came back to the house with a piece of wood to defend the other girls. The man fled, but the spine of Alexandrina was irreparably injured. At the age of 20, Alexandrina was completely paralyzed and became bedridden.

    At first Alexandrina prayed for a cure, but later she realized that suffering was going to be her vocation. She also realized that Jesus was a prisoner in the tabernacle, just as she was a prisoner in her bed of pain. Alexandrina begged Jesus to accept her as a victim and agreed to suffer as much as she could endure for the conversion and salvation of sinners.

    After offering herself as victim, Alexandrina’s pain increased greatly. She offered up her suffering using the prayer taught by Our Lady in Fatima: “O Jesus, this is for the love of you, for the conversion of sinners, and in reparation for the sins committed against the Immaculate Heart of Mary.”

    In 1931, Alexandrina experienced her first ecstasy. Jesus confirmed her vocation as a victim soul by saying, “Love, suffer and make reparation.”

Intense suffering

    On September 6, 1934, Alexandrina received an invitation from Jesus, “Give me your hands, because I want to nail them with mine. Give me your feet, because I want to nail them to my feet. Give me your head, because I want to crown it with thorns as they did to me. Give me your heart, because I want to pierce it with a lance as they pierced mine. Consecrate your body to me; offer yourself wholly to me … Help me in the redemption of mankind.”

    Alexandrina gave her consent to the invitation of Jesus, and she experienced a period of even more intense suffering. She experienced the attacks of the devil, and began to see terrifying visions and hear blasphemous cries. Satan frequently urged Alexandrina to end her suffering by committing suicide. Alexandrina overcame these trials by obeying her spiritual director.

    Jesus explained to Alexandrina the importance of her suffering, “My daughter, suffering is the key to Heaven. I have endured so much to open Heaven to all mankind, but for many it was in vain. They say ‘I want to enjoy life, I have come into the world only for enjoyment.’ They say ‘Hell does not exist.’ I have died for them, and they say they did not ask me to do so. They have formed heresies against me. In order to save them, I select certain souls and lay the cross on their shoulders. Happy the soul who understands the value of suffering! My cross is sweet if carried for love of me … I chose you from your mother’s womb. I watch over you in your great difficulties. It was I who chose them for you, that I might have a victim to offer me much reparation. Lean on my Sacred Heart and find therein strength to suffer everything.”

真福雅莉娜.瑪利亞.郭詩大(1904-1955)是一位受苦的靈魂,被譽為「花地瑪的第四位神視者」。

 

受苦的靈魂

 

雅莉娜於1904330日出生在葡萄牙的巴肋撒。18326巴肋撒堂區聖堂前,地上曾出現了一個十字架,耶穌曉諭雅莉娜,說:「一世紀前,我賜予這堂區一個十字架,作為奉獻被釘的標記。十字架已準備好,只欠一個犧牲。但如今我召選了一位去完成我神聖的計劃;就是你。」

 

雅莉娜的苦痛始於1918復活節前夕。當時,雅莉娜和另外兩名女孩子在一間屋子內,突然有三名男子闖入,意圖不軌,雅莉娜立刻跳窗逃走,從十二呎高空跌下,然後拿起一根木棒,跑回屋子,驅趕了那三名男子;但原來雅莉娜因墮下而傷及脊椎,六年後終於身體癱瘓,年僅二十歲,已要臥床渡過餘生,。

 

開始時,雅莉娜祈求澈底痊癒,後來理解到這命運是天主的召叫,更意識到她猶如被監禁在床上,就好像耶穌聖體被囚在聖體櫃內一樣。雅莉娜懇求耶穌接納她贖罪的奉獻,以祈罪人悔改和得救。

 

奉獻心意既定,雅莉娜的痛苦漸漸加劇,她遵從花地瑪聖母的吩咐,常唸著:「噢,耶穌,這是為了愛祢,為了贖罪,為了賠補冒犯瑪利亞無玷聖心的罪。」

 

1931年,雅莉娜經歷首次的神魂超拔,耶穌給她確定苦痛的召叫,對她說:「愛、受苦、做補贖。」

 

更大的痛苦

 

193469耶穌邀請雅莉娜,說:「把你的雙手交給我,因為我願意把它們和我的雙手同釘。把你的雙腳交給我,因為我願意把它們和我的雙腳同釘。把你的頭交給我,因為我願意替它載上刺冠,一如他們曾給我載上。把你的心交給我,因為我願意用長矛刺透它,一如他們曾刺透我的心。把你整個身體奉獻給我,把你自己全完獻給我….幫助我救贖世人。」雅莉娜完全同意了耶穌的要求。

 

更多、更厲害的痛楚接踵而來:雅莉娜受到魔鬼襲擊,見到十分恐怖的景象,聽到狂囂的咒罵,又受到魔鬼的唆擺,敦促她自殺了卻痛苦。雅莉娜聽從了神師的指導,把這一切都克服過來。

 

耶穌向雅莉娜解釋受苦的重要:「我的女兒,受苦是升天堂的竅門。為世人打開天堂的門,我受了很多苦,但很多人仍然不濟。他們說:『我要享受人生,我生在世上只是為享樂。』他們說:『沒有地獄的存在。』我為他們而死,而他們說他們並沒有要求過我這樣做。他們興起異端來反對我。為救贖他們,我召選了一些靈魂,把十字架放在他們的肩上。明白苦痛價值的人是有福的!如果為愛我而背負,我的十字架是甘飴的自你在母胎中,我已經召選了你。在你的大困苦中,我看顧了你。我為了你而選擇了那些困苦,使我能有一個犧牲者來給我獻上賠補。偎依在我聖心,並在那裡找到承受所有苦痛的力量!」

20130916 Pope consecrated Russia 教宗奉獻俄國

On July 13, 1917, Our Lady predicted that she would come to ask for the consecration of Russia to her Immaculate Heart.

Grace and mercy
On June 13, 1929, Sister Lucia of Fatima had an important vision at her convent in Tuy, Spain. She wrote, “I had sought and obtained permission from my superiors and confessor to make a Holy Hour from 11 o’clock until midnight every Thursday-to-Friday night.
“Being alone one night, I knelt near the altar rails in the middle of the chapel and, prostrate, I prayed the prayers of the angel. Feeling tired, I then stood up and continued to say the prayers with my arms in the form of a cross. The only light was that of the sanctuary lamp.
“Suddenly the whole chapel was illuminated by a supernatural light, and above the altar appeared a cross of light, reaching to the ceiling. In a brighter light on the upper part of the cross could be seen the face of a man, and his body as far as the waist; upon his breast was a dove of light; nailed to the cross was the body of another man.
“A little below the waist, I could see a chalice and a large host suspended in the air, onto which drops of blood were falling from the face of Jesus crucified and from the wound in His side. These drops ran down onto the host and fell into the chalice.
“Beneath the right arm of the cross was Our Lady, and in her hand was her Immaculate Heart. (It was Our Lady of Fatima, with her Immaculate Heart in her left hand, without sword or roses, but with a crown of thorns and flames.) Under the left arm of the cross large letters, as if of crystal clear water, which ran down upon the altar, formed these words: ‘Grace and Mercy.’
“I understood that it was the Mystery of the Most Holy Trinity which was shown to me, and I received lights about this mystery which I am not permitted to reveal.
“Our Lady then said to me: ‘The moment has come in which God asks the Holy Father, in union with all the bishops of the world, to make the consecration of Russia to my Immaculate Heart, promising to save it by this means.
“There are so many souls whom the justice of God condemns for sins committed against me that I have come to ask reparation: sacrifice yourself for this intention and pray.”
The vision is a summary of the essentials of our Catholic Faith, and the message from Our Lady concerns the future of the world.
In 1948 Sister Lucia transferred from the Sisters of St. Dorothy to the Carmelite community in Coimbra, Portugal, where she lived out the message of Fatima as a contemplative nun for the rest of her life.

Consecration by Pope
Pope John Paul II, with the bishops of the world, consecrated the world and Russia to the Immaculate Heart on March 25, 1984.
In the summer of 1989 Father Robert Fox, the editor of the Immaculate Heart Messenger, publicized that Sister Lucia had said that God had accepted the collegial consecration of March 25, 1984, and “the Lord will keep His word.”
Then, in the fall of 1989, the collapse of communism in Eastern Europe began.
Sister Lucia died on Feb. 13, 2005, at the age of 97. Before breathing her last, she said, “For the Holy Father! … Our Lady, Our Lady, Holy Angels, Heart of Jesus, Heart of Jesus! We are going, we are going.”
“Where?” asked Mother Celina.
“To heaven….”
“With whom?” asked Mother Celina.
“With Our Lord … Our Lady … and the little shepherds.”

聖母在1917713日向路濟亞確定,她將會要求教宗把俄國奉獻給她無玷聖心。

 

恩寵與慈悲

 

1929613日,身處西班牙杜爾的修院的路濟亞修女,獲得神視;她寫道:「我得到長上及神師准許,每星期四到星期五午夜,作聖時祈禱。一個晚上,我獨自一人在小聖堂中央,接近聖體欄杆前,俯伏地上,唸着向護守天使祈禱經文;後來感覺疲倦,遂站起來,舉起雙手作十字架形繼續祈禱。小聖堂內唯一的光,來自聖體燈。忽然,小聖堂充滿神光,祭台上出現十字形的光,直亮到天花。我看到十字光的上部,有一個男子的面和他的身直至腰部,他的胸膛有一隻光的鴿子,而餘下的十字光,出現儼如另一個被釘的男子。」

 

「在祂的腰間以下,我看見一個聖爵、一個大聖體,同時懸在半空。苦架上耶穌的面和肋旁傷口,正在淌着血,點點的滴血,流經大聖體,落在聖爵內。苦像的右臂下,站着聖母,她左手拿着她的無玷聖心(花地瑪聖母無玷聖心,沒有環繞的玫瑰花,也沒有利刃刺穿,卻有荊棘緊纏,熾火燃燒)。苦像的左臂下,我看到從祭台流出清澈的水,流水形成〔恩寵與慈悲〕的字樣。我頓時覺悟到是至聖聖三奧秘的光照,但我沒有被允許透露任何所得的啟示。」

 

「聖母對我說:天主要教宗和各地所有主教,一起把俄國奉獻給我無玷聖心,藉此而拯救它。很多靈魂因冒犯我的罪而被天主的公義所判斷,我所以要求補贖,你要為此多作補贖和要祈禱。」

 

路濟亞修女所得的神視,是天主教信仰基本的概要;聖母給予的訊息,卻又關係到世界的未來。

 

1948年,路濟亞修女從聖多樂德女修會,轉到高冉伯的加爾默羅修會,以默觀生活,帶出花地瑪聖母的訊息,渡其餘生。

 

教宗的奉獻

 

1984325日,教宗若望保祿二世,與一眾主教們,把世界和俄國奉獻給聖母無玷聖心。1989年夏天,羅勃.霍斯神父在他的《無玷聖心信差》雜誌中,轉述路濟亞修女的話:天主接受了這一奉獻,祂會實踐祂的諾言。1989年秋,歐洲共產政權開始瓦解。

 

2005213日,路濟亞修女以九十七歲高齡壽終。她臨終前,吐出了數言:「為了教宗…聖母!聖母!天使!耶穌聖心!耶穌聖心!我們齊去…,齊去…」旁邊的郭麗雅姆姆問她:「去那裡?」她答道:「天堂!」郭麗雅姆姆續問:「和誰人一起去?」路濟亞修女說:「和我們的主…,我們的聖母…,和小牧羊人們。」

 

20130909 Lucia consoled the Immaculate Heart 路濟亞安慰聖母聖心

On May 13, 1917, Our Lady said to Lucia, “You will have much to suffer, but the grace of God will comfort you.” Within a few years of the apparitions, Lucia experienced the sadness of loneliness.

Death of loved ones
Francisco died on April 4, 1919. Lucia wrote, “I cannot describe how I miss him. This grief is a sad thorn pricking my heart for endless years.”
After the death of Francisco, Lucia’s father also died. He was a strong man, but within 20 hours double pneumonia suddenly ended his life.
Lucia shouted alone in her room, “My God, my God, I never imagined you had in store for me so much suffering! But I will suffer this for your love, in reparation for the sins committed against the Immaculate Heart of Mary, for the Holy Father, and for the conversion of sinners.”
The health of Jacinta was worsening, and it was decided she would go to Lisbon for treatment. After the departure of Jacinta, Lucia went away and hid in a rocky cave to relieve her grief alone with God by shedding copious tears.
Jacinta died on Feb. 20, 1920. The Fatima church bells began to toll. Lucia knew that the tolling must be for the death of Jacinta. She ran away to a lonely place and flung herself upon the ground and wept as if her heart would break. It was only towards nightfall that she returned home, her eyes red from crying.
For a long time the sadness of Lucia seemed to grow greater and greater. When the cemetery was open, she would spend long hours sitting close to Francisco’s or her father’s tombstone.

First Saturdays
The bishop decided to send Lucia to a school at Oporto run by the Sisters of St. Dorothy. With a heavy and sorrowful heart, Lucia left Fatima on June 16, 1921.
In 1925, Lucia joined the order of St. Dorothy.
On Dec. 10, 1925, Our Lady appeared to Lucia with the Infant Jesus. Our Lady said, “Look, my daughter, at my heart, surrounded with thorns with which ungrateful men pierce me at every moment by their blasphemies and ingratitude.
“You at least try to console me, and say that I promise to assist at the hour of death, with the graces necessary for salvation, all those who, on the first Saturdays of five consecutive months, shall confess, receive Holy Communion, recite five decades of the rosary, and keep me company for 15 minutes while meditating on the 15 mysteries of the rosary, with the intention of making reparation to me.”
The infant Jesus told Lucia on Feb. 15, 1926, that people can go to confession on another day other than the first Saturday, provided they are in the state of grace when receiving Communion and have the intention of making reparation to the Immaculate Heart of Mary.
On the night between May 29 and 30, 1930, Our Lord revealed that the purpose of the five first Saturdays devotion is to make reparation for the five ways in which people offend and blaspheme against the Immaculate Heart of Mary:

— People blaspheme against the Immaculate Conception.
— People blaspheme against her Virginity.
— People blaspheme against her Divine Maternity, refusing to accept her as the Mother of all mankind.
— People try publicly to implant in children’s hearts indifference, contempt, and even hatred for this Immaculate Mother.
— People insult her sacred status directly.

Our Lord also told Lucia that the practice of this devotion would be equally accepted on the Sunday after the first Saturday, when, for just motive, priests allow it.

聖母在1917年5月13日向路濟亞說:「你將會受很多的苦,但天主的聖寵將會是你的慰藉。」聖母顯現後的若干年,路濟亞飽受孤獨之苦。

 

好友離世

 

小方濟死於1919年4月4日,路濟亞寫道:「我無法敘說我對他的懷念,就如荊棘刺入我的心房,經年不息。」

 

小方濟死後不久,,路濟亞的父親雖一向體健,卻突罹急性肺炎,二十小時內離世,路濟亞遭此突變,躲在房間向天主呼叫:「我主!我主!我從未想到祢要我承受那麼大的苦痛,但我甘願承擔,為了愛祢,為了賠補無玷聖心因罪惡受到的冒犯,為教宗和罪人的悔改。」

 

雅仙達健康日益惡化,被轉送到里斯本治療,路濟亞獨自躲到一個石穴,邊流淚,尋求天主的安慰。

 

1920年的2月20日,雅仙達逝世。花地瑪聖堂響起喪鐘,路濟亞曉得是為雅仙達致哀,她馬上走到一處偏僻的地方,投在地上大哭,儼如心窩碎裂,入夜才帶著哭紅了腫脹的眼睛回家。

 

路濟亞的傷痛,不退且增,常到父親和小方濟墳前,憑吊數個小時。

 

首瞻禮七

 

主教決定把路濟亞送到奧樸圖,入讀聖多樂德女修會辦的學校。路濟亞聽命,於1921年6月16日,帶著沉重的心情,離開花地瑪。

 

1925年,路濟亞加入聖多樂德女修會。同年12月10日,聖母帶同耶穌聖嬰顯現給她,對她說:「我的女兒,看!我的心被荊棘刺傷!每每罪人褻瀆負恩,我的心便被刺傷,你要嘗試給我安慰。你告訴世人,他們若為賠補我傷透的無玷聖心,一連五個首瞻禮七(每月首個星期六),在當天妥辦告解、善領聖體,誦唸五端玫瑰經,又用十五分鐘和我一起默想十五端玫瑰經,我答應在他們臨終時,給他們靈魂得救所需的聖寵。」

 

1926年2月15日,耶穌聖嬰讓路濟亞知道:如果教友不能在首瞻禮七當天辦告解,只要他們靈魂帶著寵愛和賠補聖母無玷聖心的意向仍可領補辱聖體;教友可在首瞻禮七八日前或八日後,甚致更長的日子,來辦告解。

 

1930年5月29日及30日的午夜,耶穌啟示路濟亞,五個首瞻禮七賠補傷透聖母無玷聖心的五種罪惡:

 

  1. 攻擊聖母的始胎無玷;
  2. 攻擊聖母的卒世童貞;
  3. 攻擊聖母為天主之母的道理,並拒絕接受她是世人的母親;
  4. 公然在兒童心中播下對無玷聖母的冷漠、輕視、和仇恨;
  5. 在聖母聖像前辱罵聖母。

 

耶穌又告訴路濟亞,假如有正當理由,神父有權准許教友在首瞻禮七的次天(星期日)做這賠補敬禮。

 

20130902 Little Jacinta offered sacrifices 小雅仙達奉獻犧牲

Blessed Jacinta Marto was deeply impressed by the secret of Fatima given on July 13, 1917. The first part of the secret was the vision of hell, the second part was the devotion to the Immaculate Heart, and the third part was the suffering of the Holy Father. The secret shaped the spiritual life of little Jacinta.

Concern for sinners
Jacinta was greatly impressed by the vision of hell. Frequently she sat and meditated, and would cry out, “Hell! Hell! How sorry I am for the souls that are going to hell! And people burn there alive, like wood in fire!” Sometimes she said, “So many falling into hell! So many in hell!”
To reassure Jacinta, Lucia said, “Don’t be afraid. You are going to heaven!” Jacinta answered, “Yes, I am going there, but I also want everyone to go there!” At times Jacinta would not eat in order to offer her sacrifice for sinners who eat too much.
Even when sick, Jacinta would go to Mass on weekdays. Lucia said, “Jacinta, don’t. You aren’t able, and it’s not Sunday today.”
Jacinta answered, “It doesn’t matter. I will go for sinners who don’t go even on Sundays.”

Heart of Mary
Jacinta had a great devotion to the Immaculate Heart of Mary. She said to Lucia, “That lady said that her Immaculate Heart was your refuge and the road which will lead you to God. Aren’t you thrilled! Her heart is so good and I love it!”
Jacinta’s favourite ejaculatory prayer was “Sweet Heart of Mary, be my salvation.” Sometimes Jacinta picked flowers in the fields and sang with a tune she had just made up: “Sweet Heart of Mary, be my salvation! Immaculate Heart of Mary, convert sinners, save souls from hell!”

The Holy Father
Jacinta had a great love for the Holy Father. One day she had a vision of the Pope. She said, “I saw the Holy Father in a very large house, kneeling before a table with his face in his hands. He was crying. Many people were in front of the house; some were throwing stones, while others were cursing him and using foul language. Poor Holy Father. We need to pray a lot for him!”
Another time she said, “Don’t you see many highways, so many roads, and fields full of dead people trickling blood? So many people weeping with hunger, for they have nothing to eat? And the Holy Father praying in a church before the Immaculate Heart of Mary? And many people praying with him?”
At her beatification ceremony in 2000, Pope John Paul II thanked Jacinta for praying and making sacrifices for the Holy Father.

Sickness and death
Our Lady appeared to Jacinta and foretold that she would go to Lisbon to a hospital, die alone, and be taken into heaven.
When Jacinta left for Lisbon, she hugged Lucia’s neck for a long time and said, crying, “We shall never meet again. Pray for me a lot until I go to heaven, and afterwards I will pray a lot for you…. Love Jesus and the Immaculate Heart of Mary a great deal, and make many sacrifices for sinners.”
In Lisbon, Our Lady visited Jacinta. She told Jacinta that:
The sins which lead most people to hell are sins of impurity.
Luxuries have to be put aside.
People must not be obstinate in sin, as they had been until then.
People must perform great penances.
The Heart of Jesus wishes the Heart of Mary to be venerated at His side. Let them ask for peace through the Immaculate Heart of Mary, for God has given it to her.

雅仙達對1917年7月13日聖母在花地瑪顯現時透露的三個秘密,十分有感受:先是地獄的情景,然後是對聖母無玷聖心的敬禮,最後是教宗受到傷害。

為罪人擔憂

雅仙達對看到地獄的情景,印象十分深刻,她常坐下來默想,哭著說:「地獄!地獄。我真為那些在地獄的靈魂,感到心痛!那些人像活活地被燒著!」有時她喊著:「那麼多人下地獄!那麼多人在地獄裡!」

路濟亞曾對她道:「別怕,你會升天堂的!」雅仙達答說:「不錯,我會升天堂,但我要所有人都升天堂!」有時她故意不吃,為那些貪饕的靈魂做補贖犧牲。

生病時,雅仙達仍每天到聖堂參與彌撒,路濟亞勸告她:「雅仙達,不要去!你支持不了!況且今天不是主日。」雅仙達說:「不打緊,我要為那些連在主日都不到聖堂參與彌撒的人而去。」

聖母聖心

雅仙達非常恭敬聖母無玷聖心。她對路濟亞說:「聖母說過,她的無玷聖心是你的庇蔭,會帶領你走向天主。你不感到興奮嗎?她的聖心是何等美善!我愛她!」

小雅仙達常用的短禱是:「瑪利亞的甘飴聖心,作我的救援。」有時,她從田間摘下一些鮮花,隨便哼上自編的曲調,唱著:「瑪利亞的甘飴聖心,作我的救援。瑪利亞無玷聖心,感化罪人,拯救人靈,免受地獄之火!」

聖父教宗

雅仙達愛護教宗。一天,她在神視中看見教宗,她說:「我看見聖父教宗在一所大宅內,跪在檯子旁,雙手掩著面哭泣,外邊很多人用石子投向大宅,又惡言詛咒他。可憐的聖父教宗,我們真要多為他祈禱!」

又有一次,小雅仙達說:「你們可見到大路和田野間,有許多淌著血的死人?又有很多人因捱飢抵餓而哭泣?聖父教宗在聖母無玷聖心前禱告,有很多人和他一起禱告著。」

2000年宣福盛典上,教宗若望保祿二世向小雅仙達致謝,感謝她為教宗祈禱。

生病和離世

聖母顯現時,曾預言雅仙達會在里斯本一間醫院內,孤獨地死去,然後升上天堂。

當雅仙達被送往里斯本時,她緊抱著路濟亞的頸,哭著說:「我們永別了。為我祈禱直至我升了天堂,然後我會為你常常祈禱…多熱愛耶穌和聖母無玷聖心吧。為罪人多做補贖。」

小雅仙達在里斯本住院期間,聖母探訪她,告訴她

  •  令最多人下地獄是不潔的罪。
  •  要摒棄奢華逸樂。
  • 人們必須停止固執於罪惡的現狀。
  • 人們必須多做補贖。
  • 耶穌切望聖心無玷聖心與祂至聖聖心一起被尊敬。讓他們要向瑪利亞無玷聖心祈求和平,因為天主已將和平交給聖母。

 

20130826 Francisco consoled Jesus 小方濟安慰耶穌

The last three weeks, the summer break for The B.C. Catholic, allowed me to spend time building a new website for my own Precious Blood Parish (www.pbparish.ca).
I found that the process of building a website was valuable for me as a pastor, for it allowed me to look at all the areas of the parish and to reflect on what are really the most important things in parish life.
The most important thing for each parish is the conversion and sanctification of the people. On the website I tried to bring out the message of the universal call to holiness with holy pictures.
On the page about the parish children’s group there are pictures of young saints, including a photo of the three children of Fatima. My prayer and hope is that there will be saints among our young parishioners.
I would like to invite you to visit our new parish website, and from there you can also find my previous B.C. Catholic articles on the apparitions of Our Lady in Fatima. These three weeks we are going to look at the lives of each of the Fatima children.
Prayer, sacrifice, making reparation for sins, and praying for the conversion of sinners are the key messages of Our Lady in Fatima. Francisco seemed to focus more on making reparation through prayer, while Jacinta seemed to focus more on making sacrifices for the conversion of sinners.

Praying alone
After the apparitions of Our Lady in 1917, Francisco loved to spend time praying alone. Sometimes Lucia asked him, “Francisco, why don’t you come and pray with Jacinta and me?” He answered, “I’d rather pray alone, to think and to console Our Lord. He is so sad!”
One day Lucia asked, “Francisco, which do you like better, to console Our Lord or to convert sinners so that no more souls go to hell?”
He answered, “I’d rather console Our Lord. Didn’t you take notice of how sad Our Lady was last month when she said not to offend Our Lord, because He was much offended already? I want to console Our Lord first and then convert sinners so that they won’t offend Him any more.”

Hidden Jesus
The children referred to Jesus in the Holy Eucharist as “the Hidden Jesus.”
Sometimes when Lucia went to school, Francisco would say, “Look, you go to school and I will stay here in church near the Hidden Jesus. It isn’t worth the trouble for me to learn to read. Shortly I’m going to heaven. When you came back from school, call me.”
Francisco would then spend hours in hiding, praying before the tabernacle.
When Francisco fell sick, Lucia would visit him on her way to school. He said, “Look, go to church, and give my best regards to the Hidden Jesus — it hurts me that I can’t go to church any more — and stay there for a while with the Hidden Jesus.”

Final illness
Francisco was happy and cheerful in his sickness. Lucia asked him, “Do you suffer much, Francisco?” He answered, “Quite a bit, but it doesn’t matter. I suffer to console Our Lord, and shortly I shall go to heaven!”
When Francisco was very sick he asked Lucia and Jacinta to help him to recall his sins so that he could make his confession before receiving Holy Communion.
The day after his confession, Francisco received Holy Communion. He said to Jacinta, “Today I am happier than you, for I have within my breast the Hidden Jesus. I am going to heaven, but there I will pray a great deal to Our Lord and Our Lady that they may take you there soon.” Francisco also promised not to forget Lucia in heaven.
The next day, Friday, April 9, 1919, Our Lady took Francisco to heaven.

本報刊三個星期的休假,讓我有時間建立我本堂、耶穌寶血堂(Precious Blood Parish)、的網站(www.pbparish.ca),歡迎大家瀏覽。

 

建立堂區網站的過程中,我發覺作為主任司鐸來說,是非常珍貴,讓我能全面整體地看到堂區,並反思堂區生活什麼是最重要,那就是眾人的歸化與聖化,而我多利用聖相,設法引申這普世成聖的召叫。

 

在網站內兒童組別,我擺放年輕聖人的聖相,包括花地瑪的三個小童,我更祈求我的堂區,能出現小聖人。

 

從堂區網站的連接,大家可閱讀到有關花地瑪聖母顯現的文章,而這三週本專欄,均分別談及花地瑪三個小童的生活。

 

「祈禱、犧牲、賠補罪惡、和祈求罪人的歸化」是花地瑪聖母的重要訊息。看來,小方濟多著重祈禱和賠補,雅仙達則著重犧牲和歸化。

 

獨自祈禱

 

在1917年經歷花地瑪聖母顯現之後,小方濟喜歡單獨祈禱;路濟亞有時問他:「為何你不跟雅仙達和我一起祈禱呢?」小方濟答道:「我寧願單獨祈禱,默想和安慰我主,祂是如何哀傷哩!」

 

一天,路濟亞問小方濟說:「方濟,你寧願安慰耶穌,或寧願罪人悔改,免更多的靈魂下地獄呢?」小方濟回答說:「我寧願多安慰耶穌。上月,你沒注意到聖母提及天主遭受冒犯得太多了,而聖母的表情又是多麼憂傷呢?所以,我先安慰耶穌,然後祈求罪人的悔改,不讓他們得罪耶穌!」

 

隱藏的耶穌

 

三個小童都稱聖體是「隱藏了的耶穌」。當路濟亞上學時,小方濟會對她說:「看!你上學去時,我留守在聖堂,靠近隱藏了的耶穌。學習對我來說,理應不重要,因為我快要升天堂了。你下課後來找我吧。」方濟然後隱藏在聖體櫃前祈禱數個小時。

 

小方濟生病了,路濟亞上學時,總會路經探望他;方濟向她說:「你到聖堂,替我問候隱藏了的耶穌——我不能再到聖堂與祂作伴,感到十分離過。」

 

病終

 

病榻中的小方濟,充滿愉快和喜悅。路濟亞問他:「方濟,你感到很辛苦嗎?」方濟答道:「頗有幾分辛苦。但沒關係!我以忍受病苦來安慰耶穌,我很快便要升天堂了!」

 

當方濟病得很重時,請路濟亞和雅仙達到他的床前,幫助他省察,妥辦告解聖事,然後善領臨終聖體。

 

在領聖體後,方濟對雅仙達說:「我今天比你快樂,因為我有隱藏了的耶穌在我的心胸內。我要到天堂去,但我會在那裡向耶穌和瑪利亞多作祈禱,請他們早一些把你帶到天堂。」他又答應路濟亞不會忘記她,會在天堂上為她祈求。

 

翌日,1919年4月9日,聖母把小方濟的靈魂,接上了天堂。

20130729 Sun danced in Fatima 艷陽火舞

During the apparitions in July, August, and September, Our Lady promised the children of Fatima that she would perform a miracle in October. Heavy rains had fallen from the evening before into the morning hours of October 13, 1917. Despite the heavy downpour, there was a massive crowd.

 

Lucia wrote, “My mother, fearing that this might be the last day of my life, with her heart lacerated by the uncertainty of what might happen, decided to go with me.”

 

On their way to the Cova da Iria, the children had to walk through the massive crowd. Many people begged the children to present their petitions to Our Lady. Upon arriving, Lucia asked the people to put down their umbrellas and to pray the Rosary.

 

Dialogue with Mary

 

Shortly after that, the children saw Our Lady over the holm oak. Lucia asked, “What do you want of me?” Our Lady said, “I want to tell you to have them build a chapel here in my honor; I am the Lady of the Rosary. Let them continue to say the Rosary every day. The war is going to end, and the soldiers will soon return to their homes.”

 

Lucia then presented the petitions of the people saying, “I have many things to ask of you. The cure of some sick persons, the conversion of some sinners, etc.” Our Lady responded, “Some, yes, others, no. It is necessary that they amend their lives, and ask pardon for their sins.”

 

Then with a sad expression on her face, Our Lady said, “Do not offend God Our Lord any more, for He is already deeply offended.” The sorrowful look and sad tone of Our Lady remained vivid in the memory of Lucia until the end of her life.

 

Miraculous signs

 

            Our Lady opened her hands, and light emerging from them reflected on the sun. While Our Lady was ascending, the light continued to be projected from her on the sun itself. Lucia, therefore, cried out, “Look at the sun!”

 

The three children saw the promised vision of the Holy Family and Lucia also saw Our Lady of Sorrows and Our Lady of Mount Carmel. Lucia wrote, “When our Lady disappeared in the immense distance of the sky, next to the sun we saw Saint Joseph holding the Child Jesus and our Lady dressed in white with a blue mantle. Saint Joseph and the Child seemed to be blessing the world, making the sign of the cross. Shortly after this vision had vanished, I saw our Lord and our Lady who reminded me of Our Lady of Sorrows. Our Lord was blessing the world just the same way as Saint Joseph. This vision vanished too, and it seemed to me I again saw our Lady dressed as our Lady of Mount Carmel.”

 

The apparition of the Holy Family is a call for the sanctification of families, and the apparition of Our Lady of Mount Carmel is a call to wear the brown scapular.

 

Meanwhile, the crowd saw the “dancing of the sun”. The sun turned around and descended three times as if it were going to crash into the people. It gave off all shades of colors. Then the sun ascended back to its place, and re-descended three times. Thinking the end of the world had come, some cried aloud: “O Jesus! We are all going to die!” “Our Lady, help us!” Others begged for the forgiveness of their sins.

 

After eight to ten minutes the sun returned to normal; the people found that their wet cloths and the ground had become dry. Many became believers of the apparitions on that day.

 

聖母在於七月、八月和九月的顯現,都曾答應花地瑪三個小童,在十月她的顯現中,會有奇蹟出現。

 

1917年10月13日前夕,徹夜傾盤大雨直至早晨,只見厚厚的雲層。路濟亞寫道:「因為不能預知會發生什麼事情,母親心裡總是忐忑不安,惟恐這一天是我生命最後的一天,要隨我一同前往依麗雅洞。」途中遇到大批人群,他們都請三個孩子替他們轉達訴求。抵步後,路濟亞請眾人收起雨傘,跪下誦唸玫瑰經。

 

與聖母對話

 

不久,孩子們見到聖母在黃柏樹顯現。路濟亞開口問聖母,說:「妳想我們做些什麼呢?」聖母答說:「我想告訴你請他們在這裡建造一所聖堂,為恭敬我。我是玫瑰之后,要他們每天誦唸玫瑰經。戰爭將要結束,軍士們將要回家。」

 

路濟亞隨即向聖母轉達眾人的訴求:「我們這裡有很多要求:比如,請妳治癒病人、使罪人皈化等…。」聖母對她道:「有一些會照納,一些不會;他們必需改變生活,並祈求罪之赦。」聖母繼續面帶哀傷,說:「別再冒犯天主了,因為祂實在深深地被冒犯了。」聖母愁眉顫語的情景,路濟亞至死瀝瀝在目。

 

奇異景象

 

聖母張開雙手,發出強烈的光,從太陽反射;聖母緩緩升天,強光仍見耀爍,路濟亞不禁大呼:「看那太陽!」三名小童只見聖家齊現,而路濟亞更見到聖母,以憂苦之母和加爾默羅聖母的形象顯現。路濟亞記錄道:「當聖母漸漸在天際隱沒的時候,在太陽旁站著手抱耶穌聖嬰的聖若瑟,聖母身穿白衣,披著藍色的斗篷。聖若瑟和聖嬰以十字聖號降福世界。這景象消失後不久,耶穌及聖母再出現在我眼前,提醒我痛苦之母。耶穌像聖若瑟那樣降福世界。這個景象也消失了。瞬間,我見到加爾默羅聖母的出現。」

聖家的顯現,無疑是敦促家庭的聖化;加爾默羅聖母的出現,是鼓勵我們配帶褐色加爾默羅聖衣。

 

未幾,群眾看到「艷陽火舞」:火烘的太陽快速自轉,三次好像要撞向人群一樣,把眾人嚇得驚呼!太陽又發出多道光色,返回原位,又三次像要跌落群眾當中。眾人還以為世界末日,大聲呼求:「噢、耶穌!我們快要死了!」「聖母,救救我們吧!」又有一些人哀求罪過的赦免。

 

約過了八至十分鐘,太陽回復正常,群眾的衣服和大地都乾了,很多人都因此相信聖母在花地瑪的顯現是真實的。